Image: A small number of nouns which do not fall under the category of towns, cities and small islands also have a locative case. Apart from rūs [3/n] the locative case is the same as the genitive singular.
humus, -ī [2/f]: ground; earth; soil > Locative: humī (on the ground)
mīlitia, -ae [1/f]: military service > Locative:
domus (irregular): house; *domus is an irregular noun in that its declension can comprise 2nd declension endings, but also 4th declension endings. However, the locative case is the same as the genitive case when 2nd declension endings are used i.e. domī (at home)
bellum, -ī [2/n]: war
rūs, rūris [3/n]: countryside
bellī domīque │ in war and (in) peace (at home)
Aurīga humī iacet. │ The charioteer is lying on the ground.
Flāviae pater magnam vīllam rūrī habet. │ Flavia’s father has a large house in the countryside.
tum porrō puer, ut saevīs prōiectus ab undīs nāvita, nūdus humī iacet īnfāns (Lucretius) │ Then further the child, just like a sailor cast forth by savage waves, lies naked and speechless on the ground
Scelestissimē, audēs mihi praedicāre id, domī tē esse nunc, quī hīc ades? (Plautus) │ You consummate villain, do you dare tell me this, that you are now at home, who are here present?
Quīn rūrī es in praefectūrā tuā? (Plautus) │But why aren't you in the country, at your post of command?
Mam. Aemilium, prīncipem aetātis suae bellī domīque, aerārium fēcērunt (Livy) │ They reduced Mamercus Aemilius, the foremost man of his time in war and peace (at home), to the lowest class of citizens
Latin tutorial: https://www.youtube.com/watch?v=VwLS-fh3pVg