Complete the quotations with the appropriate forms of [1] hic, [2] ille and [3] iste. The answers are at the end of the post. All of the quotations are from the works of Plautus i.e. plays, which shows the frequency with which they occur in spoken Latin.
[1]
[i] What do you mean by receiving this man at your house – my husband? │ Quid tibi __________ receptiō ad tē est meum virum?
[ii] This poor (girl) suits (me) │ _________ pauper placet
[iii] Judging by his remarks [ = the remarks of this (man)] │ cum _________ dicta intellegō
[iv] You promise him [ = make a promise to him] │ tū prōmitte _________
[v] They’re calling us sheep, the sluts! / Their shepherd [ = of them / of these (women)] must be taking a nap... │ Ovis nōs vocant pessumae. / Pāstor _________ dormit …
[vi] None of them has it? │ nēmō habet _________?
[vii] Now, I want you to do this (thing) │ nunc ego tē facere _________ volō
[viii] Didn't our ship arrive (on) this night from Port Persicus? │ nōnne _________ noctū nostrā nāvis hūc ex portū Persicō venit?
[ix] And to think I hesitated for a long time whether to buy these men or not! │ at etiam dubitāvī, _________ hominēs emerem an nōn emerem, diū.
[x] Now for a word with the lady [ = I shall address her / this (woman)] │ nunc _________ adloquar
hāc; haec; hanc; hārum; hoc; hōrum; hōs; huic; huius; hunc
[2]
[i] Is he trying me on purpose? │ an __________ mē temptat sciēns?
[ii] I feel sorry for him / the lad │ Miseret [miseret + genitive case] mē __________.
[iii] I leave / go away from them │ abeō ab __________
[iv] There's nothing (1) of those things I didn’t say (2) to him. │ Nihil est (1) __________ quīn ego (2) __________ dīxerim.
[v] Now I don’t like that [ = that doesn’t please (me)] │ Iam __________ nōn placet
[vi] It’s all over with me (I’ve died) if I don’t find those twenty minae* │ Interiī, sī nōn inveniō ego __________ vīgintī minās
*mina, -ae [1/f]: a Greek silver coin
[vii] And now my father is inside here with her in his arms │ meus pater nunc intus hīc cum __________ cubat
illā; illās; ille; illī; illīs; illīus; illōrum; illud
[3]
[i] I’ll take care of that │ ego __________ cūrābō
[ii] Untie him │ Exsolvite istum
[iii] Ugh! My heart and head split whenever there’s mention of that man. │ Heu, cor meum et cerebrum, Nicobule, finditur, __________ hominis ubi fit quomque [ = cumque] mentiō
[iv] Those eyes of yours, you old sinner! By heaven, I'll dig 'em out for you. │ oculōs hercle ego __________, improba, effodiam tibi
[v] Go away from them │ Ābīte ab __________
[vi] I'll make you hold that tongue of yours today, you miscreant. │ Ego tibi __________ hodiē, sceleste, comprimam linguam.
[vii] I will appoint some one else to that office │ alium ego __________ reī allēgābō
[viii] That’s your fault │ Tua __________ culpa est
ista; istam; istī; istīs; istīus; istōs; istud; istum
____________________
[1]
[i] Quid tibi hunc receptiō ad tē est meum virum?
[ii] haec pauper placet
[iii] cum huius dicta intellegō
[iv] tū prōmitte huic
[v] Ovis nōs vocant pessumae. / Pāstor hārum dormit …
[vi] nēmō habet hōrum?
[vii] nunc ego tē facere hoc volō
[viii] nōnne hāc noctū nostrā nāvis hūc ex portū Persicō venit?
[ix] at etiam dubitāvī, hōs hominēs emerem an nōn emerem, diū.
[x] nunc hanc adloquar
[2]
[i] an ille mē temptat sciēns?
[ii] Miseret mē illīus.
[iii] abeō ab illīs
[iv] Nihil est (1) illōrum quīn ego (2) illī dīxerim.
[v] Iam illud nōn placet
[vi] Interiī, sī nōn inveniō ego illās vīgintī minās
[vii] meus pater nunc intus hīc cum illā cubat
[3]
[i] ego istud cūrābō
[ii] Exsolvite istum.
[iii] Heu, cor meum et cerebrum, Nicobule, finditur, istīus hominis ubi fit quomque mentiō.
[iv] oculōs hercle ego istōs, improba, effodiam tibi
[v] Ābīte ab istīs.
[vi] Ego tibi istam hodiē, sceleste, comprimam linguam.
[vii] alium ego istī reī allēgābō
[viii] Tua ista culpa est