Saturday, May 10, 2025

Level 3: review; direct questions [1]; polar questions

These posts will look at direct questions e.g. “Do you live in Rome?” “How many children do you have?” etc. Indirect questions e.g. “Can you tell me ¦ where the theatre is?” need to be discussed separately.

polar questions

A polar question can also be expressed as a “yes – no” question, for example: ‘Do you live in Rome?’ > Yes, I do / No, I don’t / No, I live in Naples.

There are two common ways of expressing polar questions:

[1] the enclitic particle -ne

Particle: a particle has no / little meaning in itself unless it is associated with another word

Enclitic particle refers the particle attached to the end of a word to form a single unit i.e. it cannot stand alone and have meaning; the English possessive marker ’s is an example of an enclitic particle; alone, it has no meaning but added to the end of a noun, it fulfils a grammatical function > John’s car

Two common enclitics in Latin are:

[i] -que: and; [ii] -ve: or

Arma virumque canō │ I sing of arms and the man

duābus tribusve hōrīs │ within two or three hours

The enclitic -ne is added to the first word of Latin sentence to form a question; –ne attaches to the focus word of the question which, as some examples show, may not be a verb.

Lēgisne librum bonum? │ Are you reading a good book?

Estne Gallia in Eurōpā? │ Is Gaul in Europe?

Mēcumne venīs? │ Are you coming with me?

Fēminamne vidēs? │ Do you see the woman? [No, but I see the man.]

Vidēsne fēminam? │ Do you see the woman? │ [No, but I can hear her.]


[2] nōnne; num

The best way of translating nōnne and num is with English question tags, for example ‘don’t you?’ ‘can’t he? ‘did they?’ ‘was she?’

[i] Nōnne expects a positive response, but English uses a negative question tag.

Nōnne vīs īre ad lūdōs hodiē? │ Surely you want to go to the games today? / You want to go to the games today, don’t you?’

Nōnne mīlitēs rēgīnam interfēcērunt? │ Surely the soldiers killed the queen? / The soldiers killed the queen, didn’t they?

Nōnne venīre potestis? Surely you’re able to come? / You’re able to come, aren’t you?

[ii] Conversely, num expects a negative response, but English uses a positive question tag.

Num vīs īre ad lūdōs hodiē? │ Surely you don’t want to go to the games today? / You don’t want to go to the games today, do you?’

Num mīlitēs rēgīnam interfēcērunt? │ Surely the soldiers didn’t kill the queen? / The soldiers didn’t kill the queen, did they?

Num venīre potestis? │ Surely you’re not able to come? / You’re not able to come, are you?

Num dubium est? (Cicero) │ There is no doubt, is there?