Friday, November 14, 2025

Level 3: indirect statement; the accusative-infinitive [15]; the perfect passive infinitive [iii]; practice (2)

[C] Complete the English translations with the words listed below.

[1] Cicerō crēdidit praemium Nerōnī ā magō vēnditum esse. │ Cicero __________ that the prize __________ to Nero by a magician.

[2] Mōnstrum nūntiāvit sē līberātum esse. │ The monster __________ that it __________.

[3] Illae putābant plaustrum agricolae trāditum esse. │ They __________ that the cart __________ to the farmer.

[4] Dīcēbās dōnum servō fidēlī datum esse. │ You __________ that a gift __________ to the faithful servant.

[5] Mōnstra dīcunt sē ad oppidum ducta esse. │ The monsters say that they were led to the town.

announced; believed; say; thought; were saying

had been freed; had been given; had been handed over; had been sold; were led

[C]

[1] Cicero believed that the prize had been sold to Nero by a magician.

[2] The monster announced that it had been freed.

[3] They thought that the cart had been handed over to the farmer.

[4] You were saying that a gift had been given to the faithful servant.

[5] The monsters say that they were led to the town.

[D] Give the Latin translation by putting the words into the correct word order.

[1] They knew that the Gauls had been conquered by Caesar.

Ā; CAESARE; ESSE; GALLŌS; SCĪVĒRUNT; VĪCTŌS

[2] Everybody heard that the twins had been found by a wolf.

Ā; AUDĪVĒRUNT; ESSE; GEMINŌS; INVENTŌS; LUPŌ; OMNĒS

[3] They said that they had been led to Asia.

AD; ĀSIAM; DĪXĒRUNT; DUCTŌS; ESSE; ILLĪ; SĒ

[4] The god believed that the foods had been given to Sextus.

CIBŌS; CRĒDIDIT; DATŌS; DEUS; ESSE; SEXTŌ

[5] We announce that you were called back to Italy.

AD; ESSE; ITALIAM; NŪNTIĀMUS; REVOCĀTŌS; VŌS

[D]

[1] Scīvērunt Gallōs ā Caesare vīctōs esse.

[2] Omnēs audīvērunt geminōs ā lupō inventōs esse.

[3] Illī dīxērunt sē ad Āsiam ductōs esse.

[4] Deus crēdidit cibōs Sextō datōs esse.

[5] Nūntiāmus vōs ad Italiam revocātōs esse.

[E] Choose the correct translation.

[1] Sciēbam vōs ad Aegyptum revocātās esse.

[a] I know that you (pl.) have been recalled to Egypt.

[b] I knew that you (pl.) had been recalled to Egypt.

[c] I knew that you (sg.) were being recalled to Egypt.

[2] Puellae clamābant sē ad Aegyptum ductās esse.

[a] The girls were shouting that she had been led to Egypt.

[b] The girls are shouting that they were led to Egypt.

[c] The girls were shouting that they had been led to Egypt.

[3] Putābāmus eās ad īnsulam missās esse.

[a] We thought that they had been sent to the island.

[b] We think they have been sent to the island.

[c] We thought they were being sent to the island.

[4] Prōserpina crēdidit vōs ā mē dēspectās esse.

[a] Prosperina believed that you (sg.) had been despised by me.

[b] Prosperina believed that I had despised you (pl.)

[c] Prosperina believed that you (pl.)  had been despised by me.

[5] Magistrī sciunt discipulās ā nōbīs laudātās esse.

[a] The teachers knew that the pupils had been praised by us.

[b] The teachers know that the pupils were praised by us.

[c] The teachers know that the pupils are praised by us.

[E]

[1] Sciēbam vōs ad Aegyptum revocātās esse. │ [b] I knew that you (pl.) had been recalled to Egypt.

[2] Puellae clamābant sē ad Aegyptum ductās esse. │ [c] The girls were shouting that they had been led to Egypt.

[3] Putābāmus eās ad īnsulam missās esse. │ [a] We thought that they had been sent to the island.

[4] Prōserpina crēdidit vōs ā mē dēspectās esse. │ [c] Prosperina believed that you (pl.)  had been despised by me.

[5] Magistrī sciunt discipulās ā nōbīs laudātās esse. │ [b] The teachers know that the pupils were praised by us.