[i] accompaniment; Latin tutorial:
https://www.youtube.com/watch?v=W319yZbfMuM&t=136s
[ii] manner; Latin tutorial:
https://www.youtube.com/watch?v=edMFJdnWSl4&t=26s
Both of these ablatives use the preposition cum (with):
[i] the ablative of accompaniment
This is used when referring to the person (together) with whom the action is being performed.
Both Latin and English use a preposition:
Caesar, qui cum suīs legiōnibus …nāvigāverat, │ Caesar, who had sailed (together) with his legions …
cum omnibus copiīs ad locum vēnērunt │ They came to the place with all the troops
[ii] the ablative of manner
John spoke with great enthusiasm at the meeting.
“with great enthusiasm” refers to the way / manner in which he spoke
[1] When there is only a single noun involved, the preposition cum is normally used i.e. as in English
Cum celeritāte vēnit. │ He came with speed.
[2] When there is a noun + adjective, cum may be omitted:
Summā celeritāte vēnit. │ He came with the utmost speed.
But also:
Magnā cum cūrā │ with great care