[1] The words are a Christian formula closely associated with St. Benedict and the Benedictine order. It is meant to fend off the devil and his temptations.
Note: Satanās, -ae [1/m]: Satan; the Devil; a Greek type noun with a separate vocative form: Satanā
Crux sacra sit mihi lūx │ May the holy cross be my light
Nōn dracō sit mihi dux │ May not the serpent be my guide
Vade retrō Satanā, │ Move back, Satan,
Numquam suādē mihi vāna │ Never promote your vanities to me
Sunt mala quae lībās, │ What [the things] you pour out is [are] evil,
Ipse venēna bibās │ May you drink / you should drink / drink the poison(s) yourself.
We’ve looked at separate verses; now we put it together
Gaudeāmus igitur, │ Let us, therefore, rejoice
Iuvenēs dum sumus,
Gaudeāmus igitur,
Iuvenēs dum sumus!
Post iūcundam iuventūtem,
Post molestam senectūtem,
Nōs habēbit humus,
Nōs habēbit humus.
V2
Ubi sunt quī ante nōs
In mundō fuēre
Ubī sunt quī ante nōs
In mundō fuēre
V3
Abeās ad īnferōs, │ May you go away to the underworld,
Trānseās ad superōs │ May you cross over to the heavens
Quōs sī vīs vidēre
Quōs sī vīs vidēre
Vīvat Acadēmia, │ May the Academy live [= long live the Academy]
Vīvant professōrēs, │ May the professors live [= long live the professors]
Vīvat Acadēmia,
Vīvant professōrēs,
Vīvat membrum quodlibet, │ May each member live
Vīvant membra quaelibet, │ May all members live
Semper sint in flōre! │ May they always be in bloom!
Semper sint in flōre!

